汉语成了“铁饭碗” 中国文化全球“圈粉”
在哈萨克斯坦,全国总人口1700万,到中国留学学习汉语的就有1万多人。在俄罗斯,很多家长认为,学好汉语等于有了“铁饭碗”。在印度尼西亚、泰国、马来西亚、新加坡等东南亚国家,很多人从事和汉语相关的工作……
随着中国与“一带一路”沿线各国合作的深入,“汉语热”成为一种鲜明可感的亲近。各国人民会主动用中文说“你好”,以示对中国人民的友好。
与“汉语热”相伴的是中国影视作品的“走出去”。在“一带一路”倡议带动下,中国影视作品已成为中国文化的一张名片。
在刚刚过去的4月,来自哈萨克斯坦的青年歌手迪玛希在《歌手》舞台上,以黑马之势挺进决赛。4月15日晚,哈萨克斯坦第二大电视台——哈巴尔电视台更是与湖南卫视同步直播《歌手》总决赛。哈萨克斯坦网友表示:“中国音乐充满魅力,是迪玛希让我们连接上了中国的艺术。”
2016年9月,《全家福》和《神医喜来乐传奇》进入中亚市场,通过哈萨克斯坦国家电视台31卫星频道播出,覆盖中亚、东欧等地;《一克拉的梦想》《婆婆来了》和动画片《渴望蓝天》《乒乓旋风》等一系列作品也将出口覆盖欧美、亚洲和非洲18个国家和地区……
曾为电影《捉妖记》配音的坦桑尼亚演员哈皮尼斯是中国影视剧的”铁粉”。“我很喜欢中国电视剧中相对含蓄的情感表达。”她说,这是中国人对自己文化的坚守,很高兴把中国的文化传递到坦桑尼亚,传递到非洲其他国家。
随着“一带一路”倡议的推进,中国品牌走出去的步伐正不断加快。在“一带一路”建设过程中,中国品牌正在用品质、实力、诚信闪耀世界舞台。(编辑:彭纯 栗一星 文字来源:新华社、人民日报、光明日报、中国一带一路网、参考消息网、中国证券报)